获得妇女保健服务和投票站的机会最近上了新闻。诉诸法院系统虽然很少成为头条新闻,但可能是一个更大的问题。
大致 五分之一 的人在家时会说英语以外的语言。自 1980 年代以来,这一比例增加了两倍。
大多数联邦法院都有高素质的口译员,可按需提供。州法院和地方法院是另一回事。
在许多州,口译员只能在认证考试中取得 70% 的分数。相比之下,纽约的法庭记者必须达到 96%。
此外,一些法院并没有表明提供服务的多语言标志。所以很多符合条件的人都不问。
当口译服务不存在或不足时,每个人都会付出代价。听证会被重新安排,这意味着双方又损失了一天的工作。
此外,缺乏解释是上诉的理由,这意味着整个事情可能不得不重新来过。
驱逐
纽约立法者最近 延长暂停驱逐令 在帝国州。但是,有一个问题。如果租户不能说服法官他们目前正经历经济困难,房东仍然可以提起驱逐案件并且他们可以胜诉。
这些案件通常会提交给当地治安法官法庭。
除非请求方提前一个月预订,否则这些听证会上通常无法提供口译员。
替代服务通常不可用。通常,租户没有律师,因此律师不能兼任翻译。而且,法官通常不允许朋友或家人以这种身份任职。
幸运的是,这些听证会通常是非正式的。法官听取双方的意见,考虑证据,然后通常当场做出决定。如前所述,双方通常都没有律师。此外,通常的议事规则也不适用。
如果您的英语水平有限并且没有口译员,这可能是一个挑战。
许多人不管他们的英语水平如何,都会提前写好他们的陈述。将副本交给法官和您的房东,然后请一位朋友大声朗读。
该声明应简要概述您的经济困难。由于这些听证会只有几分钟的时间,法官对细节不感兴趣。
在你的书面陈述中,提到你的英语说得不好,但你正在尽力而为。
至于证据,目前的银行对账单是证明困难的最好方法。比较银行对账单,比如 2020 年 8 月的一份和 2021 年 8 月的一份,甚至更好。
如果您支付了任何部分租金,请突出显示。善意,例如“我打算付钱”,通常不算数。
最后一个想法。如果您正在打理房产并且基本上是一个好租户,您的房东就不会真正想要驱逐您。房东只想要租金。因此,您或许能够在听证会之前解决案件。
疏忽索偿
通常,一个 纽约人身伤害律师 在这些情况下,要么担任翻译,要么做出所有必要的安排。无论哪种方式,大多数英语能力有限的受害者都可以确定他们的声音被听到了。
通常,即使律师和客户都能说流利的英语,也会存在语言障碍。有些律师会说法律术语而不是英语。
如果您遇到这种情况,请告诉您的律师。如果您的律师因为该请求而看不起您或拒绝改变,那么可能是时候找一位新律师了。
在这些情况下,每个人都在同一页面上非常重要。
人身伤害案件中的损害赔偿通常包括对经济损失的赔偿,例如医疗费用,以及非经济损失,例如疼痛和痛苦。有时也可以获得额外的惩罚性赔偿。所以,有很多利害关系。
庭外和解
大多数驱逐和疏忽索赔在庭外和解,但大多数法院在这些谈判期间不提供口译员。如果您需要此类服务,我们可以为您联系一个宣传组织或其他团体,他们将以很少的费用或免费提供此类服务。
通常,和解谈判就是您出庭的日子。您需要确保诉讼中的另一方清楚地了解您的情况。否则,结果可能是一边倒的。
此外,第一次就把事情做好很重要。一旦案件解决,就很难重新审理。
基本上,您必须证明您无法表达自己,并且无法对结果产生重大影响。这些东西不容易证明。
法院系统存在语言障碍,但并非不可逾越。免费咨询 纽约经验丰富的人身伤害律师, contact Napoli Shkolnik . We have many native foreign language speakers on staff who are available to help make sure you understand the legal process.
