在他们的一周年纪念版中,长岛法律杂志的律师选择玛丽那不勒斯作为他们的封面故事!该特写突出了玛丽从她父亲的律师事务所开始,到遇见她 丈夫保罗,到去年创立自己的诊所。故事还讨论了玛丽的工作与生活平衡,以及她对慈善事业和倡导女性健康问题的热情。干得好,玛丽!
People come to the practice of law in different ways. In Marie Napoli’s case, it could be said the law came to her. The Long Island native, partner at Napoli Shkolnik , grew up helping her father, John Kaiser, Esq., in his law office. There she learned how to help her clients from the bottom up.
“我在公司以各种不同的身份工作,学习原告诉讼的所有细节,”玛丽说。 “这让我有了了解公司运作方式各个方面的经验。在蓬勃发展的实践中长大,法律让我兴奋,我在做原告诉讼工作时感觉很自在。”
小时候,无论是在家里还是在她就读的天主教学校,那不勒斯都灌输了回馈他人的重要性。帮助那些可能无处可求的人的愿望过去是,并将继续是她生活中的一个共同主题。
选择法律
玛丽将她想为有需要的人代言的愿望与法律职业结合起来,并像她父亲一样成为原告的律师。和玛丽一样,她于 1997 年结婚的丈夫保罗·纳波利 (Paul Napoli) 也是一名第二普通原告律师。她和保罗在法学院期间曾短暂见过面,但在法庭走廊上相遇后开始约会——他们在相邻的法庭审理案件。那次偶然的相遇最终让这对夫妇加入了他们的生活和他们的法律事业。
“我一直喜欢和他一起工作,他也喜欢和我一起工作,”玛丽说。 “我们互补。我请假抚养我们的三个孩子,然后又回到了训练中。关于我们如何开始我们的实践和关系,我们已经兜了一圈。”
The couple founded the firm Napoli, Kaiser & Associates in 1997. One of the firm’s landmark cases was the fen-phen diet drug litigation. What followed was a billion-dollar settlement which helped cement the firm’s presence in the mass tort arena. Today, the firm of Napoli Shkolnik LLP, which has headquarters in New York and Illinois, along with offices in nine other states, employs over 150 people. The firm handles tort cases in personal injury, 医药诉讼, aviation accidents, toxic torts, environmental catastrophes and other complex litigation areas. While the firm is large enough to handle mass tort cases at a national level, Marie points out that it is still small enough to care about its individual clients.
“我的方法是每个客户都很重要,”她说。 “我们必须对他们的需求保持敏感。我将这种品质和关心灌输给我们所有的员工。”
“无论是帮助一位在车祸中失去孩子的母亲,还是与优步等价值数十亿美元的公司争夺工人的权利,玛丽都表现出了其他任何律师都无法比拟的关怀和毅力。” Hunter Shkolnik 谈到他的搭档 Marie。
对有需要的人的敏感性激发了那不勒斯人在 2001 年建立了玛丽和保罗那不勒斯基金会。该组织支持各种慈善事业。玛丽还是骨髓基金会的董事会成员,该基金会为骨髓和干细胞移植患者及其家人提供帮助。她已经参与该组织多年,甚至在保罗被诊断出患有白血病并于 2014 年接受骨髓移植之前。
“我已经参与了帮助需要骨髓移植的人的工作,我掌握了所有可用的信息,现在我们要自己解决这些问题,”她说。 “这只是一种不幸的讽刺。”她补充说,保罗已经 100% 康复了。在家人与疾病作斗争的过程中,健壮的玛丽仍然为他人着想,参加了纽约市马拉松赛和长岛半程马拉松赛,为骨髓组织和其他癌症研究筹集了数万美元的捐款。
为他人挺身而出
为了抚养这对夫妇的三个孩子,玛丽暂停了从事法律工作。在玛丽重返法律界之前,保罗·那不勒斯 (Paul Napoli) 在 9/11 世界贸易中心袭击事件后代表纽约的警察和消防员。既然她回到了实践中,玛丽也代表了袭击的受害者,他们后来在悲剧发生后的几个月里被诊断出患有癌症和其他与空气中的毒素和污染物有关的疾病。
“获得经济补偿来帮助这些患癌症的人感觉很好,”她说。 “我比我丈夫早一年得了癌症,所以我真的很清楚它不仅对你,而且对你的整个家庭和孩子的影响。”
她特别热衷于了解健康问题对女性的影响。玛丽自己的癌症经历拓宽了她的视野,并坚定了她继续为女性健康问题发声的决心。她将这种热情作为她目前实践的主要焦点,代表因经阴道网片受伤的妇女和生过被诊断患有各种先天缺陷的孩子的妇女,包括由于怀孕期间服用药物导致的间隔缺陷和腭裂.
“在与有敏感健康问题的女性一起工作时,身为女性让我有优势,”玛丽说。
“作为一名女律师的一件事是,与男性律师相比,我可以更自如地与女性交谈,”她说。 “女性没有得到与男性同行相同的医疗照顾或治疗。支持女性权利和挑战尤其影响女性和家庭的感觉很好。”
“我认为诉讼律师最重要的品质是相信自己正在做的事情,并热衷于帮助需要帮助的人,”她继续说道。 “我认为,在维护他人权利的任何形式的宣传中,相信你正在为之奋斗的目标,这都很重要。”
法庭外
在办公室之外,玛丽将她作为原告律师的专业知识带到了圣约翰大学,在那里她和保罗都获得了法学博士学位。玛丽的父亲也从学校获得了法学学位。她是法学院院长的顾问委员会成员,也是大学董事会成员。此外,那不勒斯人在 2004 年向学校捐赠了演讲厅的资金,以表达对母校的感谢和支持。保罗和玛丽凯撒那不勒斯演讲厅配备 WiFi、充电站和 SMART 讲台,可容纳 160 多人.
虽然在她的职业和慈善生活中为人们提倡是玛丽的首要任务,但对她来说最重要的是她自己的家庭。
玛丽来自一个有八个兄弟姐妹的家庭,除了她的父母支持她建立律师事业外,她还指出,她的许多兄弟姐妹从一开始就在公司里支持这对夫妇。一些人甚至为公司工作。她的兄弟杰拉尔德·凯撒 (Gerald Kaiser) 律师在公司成立初期曾与这对夫妇共事,退休后最近又回到了公司。 Marie 的姐姐 Connie Adams 和另一个兄弟 Fred Kaiser 也在公司的 IT 部门工作。
这对夫妇育有三个孩子,分别是 15 岁的阿曼达、14 岁的迈克尔和 4 岁的凯特琳。远离办公室,一切都是为了与家人共度时光。
“我喜欢与家人和孩子在一起,”玛丽说。 “我们一起旅行,一起滑雪,一起滑冰,一起去海滩。我所做的最宝贵的事情就是与家人共度时光。”
她说,如果祖父是律师,父母是律师,年轻一代也加入律师行,她一点也不会感到惊讶。
“我认为我的两个大儿子可能有一天会把诉讼视为他们职业生涯中的一种选择,”她说。 “如果它流向第三代,我不会感到惊讶。”
查看标题为“Marie Napoli – Continuing a Legal Legacy”的文章, 这里.
